豆瓣网友:I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I dont want to know. Som-e things are better left uns aid.Id like to think they were singing about somethings so beautiful,it can" t expressed in words,and it makes y-our heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,肖申克监狱的每一个人都感到了自由。,韦小龙导演对熊秋萍说:"心声,至高无上,我们要听从它的召唤!"子龙不可能永远蜗居在常山一带。他终有一天要统兵打仗,匡扶汉室。常常会有一个习惯,有一个尺在自己心中,就是今天我跳错了多少东西,别人期望给你打多少分数,我自己就会要再更高其实你心里有爱,它只是背你偶尔藏起来了,它只是在等待一个可以尽情发光的时刻,直到你明白拥有和失去的选择之前,无论你看上去多快乐,你的心都被你的这份爱伤害着。